一直以来国产游戏翻译成英文始终是困恼开发的难题之一,毕竟这种韵味只有中文才能体现。而在今天(9月16日)《燕云十六声》官方微博就发布公告解释了本作英文名为“Where Winds Meet”的原因,
官方表示:“Where Winds Meet是我们游戏的英文名。今天蹲到的这两张新图,就很有“风”的气息。风是自由的象征,拥有无限可能。而风的复数,代表着这个宏大时代中,思想各异的人物、理念分歧的组织,以及自由自在各有不同的游侠儿,这些和而不同的事物相遇、碰撞、融合,燕云十六声正是这些“风”相遇的地方。”
从目前公布的情报来看,《燕云十六声》将是一款开放世界武术游戏,游戏背景是在五代十国期间。而玩家就是在这乱世中的一名剑客,至于为我们的目标和追求是什么?就要静待后续的官方更新了。
上一篇:游侠早报:任天堂直面会今晚10点 索尼发布会明早6点
下一篇:已经没有了